Ești cetățean român și copilul tău s-a născut în străinătate? Poți obține un certificat de naștere românesc pentru juniorul tău printr-o procedură de transcriere a actului de naștere străin în registrele de stare civilă din România. Iată care sunt pașii principali:
Depunerea cererii de transcriere pentru certificat de naștere
Trebuie să depui o cerere pentru transcrierea certificatului de naștere emis în străinătate. Acest lucru se poate face în următoarele locuri:
- la ambasada sau consulatul României din țara în care s-a născut copilul;
- la primăria din România în a cărei rază teritorială ai domiciliul sau reședința;
- la orice primărie din România, dacă nu ai domiciliu stabil în țară.
Cererea poate fi depusă personal sau prin intermediul unui reprezentant legal. Înainte de a depune cererea, asigură-te că dispui de toate documentelor necesare. Interesează-te și despre lista de acte românești pentru cetățenii din Moldova și UE, dacă te numeri printre cetățenii care vor să redobândească cetățenia română sau ești cetățean străin căsătorit cu o persoană de cetățenie română.
Documente necesare pentru obținerea certificatului de naștere românesc
În general, pentru transcrierea în România a actului de naștere din străinătate sunt necesare următoarele documente:
- cererea de transcriere, completată și semnată de unul dintre părinții cetățeni români;
- certificatul de naștere emis de autoritățile străine (în original și, în unele cazuri, legalizat/apostilat, conform Convenției de la Haga din 1961);
- traducerea legalizată în limba română a certificatului de naștere străin;
- documente de identitate ale părinților (pașaport românesc, carte de identitate);
- certificatul de căsătorie al părinților, dacă este cazul, sau alte documente privind starea civilă (certificat de divorț, certificat de deces, dacă este cazul);
- dovada cetățeniei române pentru părintele cetățean român (carte de identitate românească, pașaport românesc valabil sau certificat de cetățenie română);
- declarație privind domiciliul copilului (în cazul în care părinții nu au domiciliul în România);
- declarație privind numele copilului (dacă este necesară clarificarea numelui sau dacă părinții nu sunt căsătoriți).
Pentru toate documentele traduse este necesară traducerea legalizată. În funcție de localitatea în care depuneți cererea, este posibil să vi se solicite o taxă de eliberare a certificatului. Este recomandat să verificați la primăria locală sau consulatul românesc specific cerințele exacte, deoarece acestea pot varia ușor.
Obținerea certificatului de naștere, apostila și legalizarea
Dacă depui cererea la consulatul sau ambasada României, termenul de soluționare poate varia în funcție de țară, dar poate dura câteva luni. Dacă depui cererea direct la o primărie din România, soluționarea poate fi mai rapidă (de la câteva săptămâni până la câteva luni).
După transcriere, vei primi certificatul de naștere românesc pentru copilul tău, care va atesta în mod oficial nașterea acestuia în străinătate și cetățenia română. Este important să verifici informațiile detaliate și cerințele specifice la ambasada, consulatul sau primăria unde dorești să depui cererea, deoarece documentele necesare și procedurile pot varia în funcție de țară sau de autoritatea locală.
În unele cazuri, certificatul de naștere emis de autoritățile străine trebuie să fie apostilat (în conformitate cu Convenția de la Haga) sau legalizat, în funcție de acordurile bilaterale dintre România și țara în care s-a născut copilul. După ce ai toate aceste documente în ordine și cererea a fost soluționată, vei obține certificatul de naștere românesc pentru copilul tău.







